写真

Photographer's Note

Here we can see the BIG Wild Goose Pagoda, built in 652 during Tang Dynasty.In front of it we can see this sculpture paying homage to the Chinese monk who visited India and brought the first Buddhist texts to China. There is a curious legend about the pagoda:
The monks of the area could to eat meat, despite if being vegetarian would be best according with the religion. Once one of the monks of the monastery was sent to the town to buy meat, but he wasn't able to find it anyway. When he told that to the group one of them saw a group of wild gooses flying above and said it would be nice if the Bodhisattva sent them some meat, suddenly the leader of the gooses fell down in the middle of them to death and since that day they stopped to eat meat and built this pagoda in the place where the animal died.
..............

Vemos aqui o Grande Pagode do Ganso Selvagem, erguido em 652 durante a dinastia Tang. Diante dele temos uma escultura prestando homenagem ao monge que foi ヘndia e trouxe para a China os primeiros textos budistas. H uma curiosa lenda sobre o pagode:
Os monges locais podiam comer carne, apesar de que a religi縊 dissesse que seria melhor se fossem vegetarianos.
Certa vez o monge encarregado de comprar carne na cidade andou por toda a parte e n縊 conseguiu comprar nada. Voltando de m縊s vazias contou isso aos colegas e um deles reclamou e ao ver um bando de gansos selvagens sobrevoando o local disse que seria bom se o Bodisatva lhes enviasse um pouco de carne. Nisso o ganso lder do grupo caiu morto no meio deles e desde ent縊 eles passaram a ser vegetarianos e ergueram o pagode no local onde o bicho caiu.

Photo Information
Viewed: 599
Points: 32
Discussions
Additional Photos by Jorge Dias (jmdias) Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 11428 W: 174 N: 20917] (92113)
View More Pictures
explore TREKEARTH